當時雄踞公信榜單曲排行冠軍五週,累積銷量超過九十萬張
為這位偉大歌手生涯最暢銷的單曲
這首曲子由澤田研二指前所屬的樂團PYG中的鼓手,大野克夫所作
並由日本重量級填詞人阿久悠作詞
阿久悠07年過世時,當年的紅白以群星朗頌吟唱他的詞曲向他致敬。
あなたはすっかり疲れてしまい
你已極盡疲累
生きてることさえいやだと泣いた
絕望哭泣
こわれたピアノで 想い出の唄
在破舊的鋼琴上 喚起往昔的曲調
片手で弾いては 溜息ついた
單手彈奏 連連嘆息
時の過ぎゆくままにこの身をまかせ
任意讓時光消逝 願委身相隨
男と女が ただよいながら
男與女浮生在世
おちて行くのも 幸せだよと
墮落下去不是更幸福嗎
二人冷たい 身体合わせる
兩人相擁著冰凍的身軀
身体の傷なら 直せるけれど
身體的創傷可治癒
心の痛手は いやせはしない
內心的創傷沒法彌補
小指にくいこむ 指輪を見つめ
凝視小指上的戒指
あなたは昔を 想って泣いた
想起往昔的你 不禁落淚
※時の過ぎゆくままにこの身をまかせ
任意讓時光消逝 願委身相隨
男と女が ただよいながら
男與女浮生在世
もしも二人が愛するならば
若二人能相愛的話
窓の景色も変わってゆくだろう※
窗外的景色也會不同吧
中譯出處
後來這首歌,來到了香港
溫拿五虎將這首歌翻唱成英文
曲名為【4:55 (Part of the Game)】
收錄在他們1976年的英語專輯【Same Kind of Magic】中
Yes I saw you at the station
Long distance smiles
You were leaving for the weekend
Catching the 4:55
With the new friend for the season
Another sad-eyed clown
Helping to see that your fantasy's go down
And I have to wonder to myself
Why you have to go so far
Drift with new life's daydreams
Trying to play the star
I still remember when you said
Baby now let's get away
And I followed you like a schoolboy
I guess that's part of the game
Now you call me say you're sorry
Give me long distance love
You say you'd like to see me
Maybe just for a while
And you'd meet me at the station
There on platform 9
And we'd leave for the weekend
Riding for 4:55
But I've played this scene too many times
To ever feel the part again
I don't really want to fake it
I already knew the end
So bye bye Cin-Cinderella
Everything just has to change
And the midnight blues are calling
I guess that's part of the game
1988年,溫拿五虎的主唱鍾鎮濤又翻唱了粵語版【讓一切隨風】
由香港鬼才黃霑(其著名作品有道道道,滄海一聲笑)譜詞
風中風中 心裡冷風 吹失了夢
事未過去 就已失蹤 此刻有種種心痛
心中心中 一切似空 天黑天光都似夢
迷迷惘惘 聚滿心中 追蹤一片冷的風
各種空虛冷冷冷 吹起吹起風裡夢
過去的心 火般灼熱
今天已變了冰凍 記憶中 突然又痛
只因空虛再作弄
你似北風 吹走我夢
就讓一切隨風
這首歌到台灣時,是1977年
據東森電視台,這首歌的詞是早期台灣原住民歌手萬沙浪為把馬子所作
但目前所看的作詞者都是不知為何許人的"林莉"
當時由劉家昌愛徒尤雅演唱
叫做
愛你一萬年
寒風吹起 細雨迷離 風雨揭開我的記憶
我像小船 尋找港灣 不能把你忘記
愛的希望 愛的回味 愛的往事難以追憶
風中花蕊 深怕枯萎 我願為你祝福
我愛你 我心已屬於你 今生今世不移
在我心中 再沒有誰 代替你的地位
我愛你 對你付出真意 不會漂浮不定
你要為我 再想一想 我決定愛你一萬年
這首歌後來被伍佰重新詮釋
才成了今天我們熟知,最悍的
愛你一萬年