2009年4月16日 星期四

硬漢的蜻蜓!!-とんぼ (長渕 剛)

中譯:

蜻蜓



每次我咯噔咯噔的用力踩著柏油馬路

我的願望只是想靠我自己繼續存在

看著那些口是心非 還有數不清的黑夜

在無法逃避的黑暗裡 我今天也假裝睡去

我對花之都 大東京 憧憬的要死

我拎著單薄的旅行袋 一直向北向北

咀嚼著粗糙苦澀的沙塵

我的正直心被現實按倒在地

現如今浸透骨髓







※啊~幸福的蜻蜓

你要飛往哪裡?

啊~幸福的蜻蜓

正伸出舌頭 笑著



從明天起又有冬日寒風吹向我的臉頰

即使那樣 即使它們羞辱著我

我也會毫不介意的堅持活下去

我赤著腳 數著寒冷而結冰的夜晚

但我愛著這城市也恨著這城市

我是個對東京嚮往要死的大笨蛋

我只是漠然的默默呆立著

在不能缺席的大都市

假如憤怒之酒流淌出來

就會浸透我這個傻瓜的骨髓



引用自此


延伸閱讀:清原和博的快意恩仇

沒有留言:

張貼留言