2009年5月19日 星期二

Coldplay - Lost!











Just because I'm losing

我只是輸了

Doesn't mean I'm lost

並不代表我迷失了

Doesn't mean I'll stop

並不代表我會停下腳步

Doesn't mean I am in cross

並不代表我無所適從


Just because I'm hurting

我只是受了點傷

Doesn't mean I'm hurt

並不代表我會感到痛苦

Doesn't mean I didn't get

What I deserved

並不表我會得到我應得的

No better and no worse

既不更好也不更遭


I just got lost

我只是迷失

Every river that I tried to cross

在每一條我試著跨越的河流

Every door I ever tried was locked

在每一扇我試著打開卻上鎖的門

Ohhh and I'm...

Just waiting 'til the shine wears off

我只是等著直到光芒消逝


You might be a big fish

In a little pond

你或許是條小池裡的大魚

Doesn't mean you've won

這不代表你贏了

Cause along may come

A bigger one

因為可能還會來一條更大尾的

And you'll be lost

然後你會感到迷惘

Every river that you tried to cross

對於你每一條試著越過的河流

Every gun you ever held went off

對於你每一把走火的槍

Ohhh and I'm...

Just waiting until the firing stopped

我只是等著直到大火停歇

Ohhh and I'm...

Just waiting 'til the shine wears off

我只是等著直到光芒消逝

(piano solo)


Ohhh and I...

Just waiting 'til the shine wears off

我只是等著直到光芒消逝

Ohhh and I..

Just waiting 'til the shine wears off

我只是等著直到光芒消逝

沒有留言:

張貼留言