Just because I'm losing
我只是輸了
Doesn't mean I'm lost
並不代表我迷失了
Doesn't mean I'll stop
並不代表我會停下腳步
Doesn't mean I am in cross
並不代表我無所適從
Just because I'm hurting
我只是受了點傷
Doesn't mean I'm hurt
並不代表我會感到痛苦
Doesn't mean I didn't get
What I deserved
並不表我會得到我應得的
No better and no worse
既不更好也不更遭
I just got lost
我只是迷失
Every river that I tried to cross
在每一條我試著跨越的河流
Every door I ever tried was locked
在每一扇我試著打開卻上鎖的門
Ohhh and I'm...
Just waiting 'til the shine wears off
我只是等著直到光芒消逝
You might be a big fish
In a little pond
你或許是條小池裡的大魚
Doesn't mean you've won
這不代表你贏了
Cause along may come
A bigger one
因為可能還會來一條更大尾的
And you'll be lost
然後你會感到迷惘
Every river that you tried to cross
對於你每一條試著越過的河流
Every gun you ever held went off
對於你每一把走火的槍
Ohhh and I'm...
Just waiting until the firing stopped
我只是等著直到大火停歇
Ohhh and I'm...
Just waiting 'til the shine wears off
我只是等著直到光芒消逝
(piano solo)
Ohhh and I...
Just waiting 'til the shine wears off
我只是等著直到光芒消逝
Ohhh and I..
Just waiting 'til the shine wears off
我只是等著直到光芒消逝
沒有留言:
張貼留言